Only You Exist

The original poem written in Turkish on July 25, 2012

.

Bir kalb sızısıyla başlar böyle hisler ama
Bugün öyle değil
Bugün sızlamıyor kalbim.
Güzel yüzler parlayıp kayboluyorlar
Takılmıyorum güzelliğe.
Şehir de parıltılı bugün,
Herşey ışık dolu.
Aynalar gereksiz bugün
Yansıma gereksiz.
Güzellik bir yansıma değil bugün.
Yansıma yok çünkü
Sadece sen varsın.

Translation:

Feelings of this kind usually start
With a sweet pain in the heart,
Not today!
Beautiful faces appear and disappear
I am not distracted by beauty today.
The city is shiny too,
Everything is full of light,
No mirrors necessary,
Beauty is not a reflection today.
No reflection, no mirrors because
Only You
Exist

Advertisements

About Suresh Emre

I have worked as a physicist at the Fermi National Accelerator Laboratory and the Superconducting Super Collider Laboratory. I am a volunteer for the Renaissance Universal movement. My main goal is to inspire the reader to engage in Self-discovery and expansion of consciousness.
This entry was posted in literature, poetry and tagged . Bookmark the permalink.